Skip to main content
世华中国研究中心 主页 主页
Mountains

1864 — 1929

卜存仁

在甘肃凉州宣教四十年的英国宣教士。

  中国内地会 , 中国内地会

  甘肃

卜存仁于1864年生于英国雷塞斯特市(Leicester,England)。他原是个木匠,1888年1月15日作为内地会宣教士来华,被派往西北边疆甘肃省的秦州(今天水市)宣教。两年后,英国女宣教士叶姑娘(Miss S. Rayer)也被派来秦州。二人同工两年后,彼此情投意合,遂于1893年1月31日结为夫妇。随后他们被派往更为偏远的凉州。在那里二人同心同行,播撒福音种子长达40年之久。

1894年,又有两位宣教士:梅桂兰姑娘(Miss Annie E. Mellor)和斐姑娘(Miss Emma Pickles)到凉州加入他们,戮力开展宣教工作,但当地人心非常硬,很难接受福音。直到1896年,他们才得到一位刘先生和两位妇女信主。9月13日,三位信徒接受了洗礼,成为该地最早的基督徒。

1896年底,费德烈教士(John S. Fiddler)被调到凉州工作后,在甘肃工作了九年之久的卜存仁夫妇才得机会抽身。1897年10月,他们首次举家返英述职,期间进修基本医护常识等课程,进一步装备自己。1899年1月,他们再次回到甘肃宣教。凉州实在是一块福音硬土,尽管他们辛勤耕耘,但到1900年1月时,其宣教记录上仅有五人受洗而已。但每主日崇拜常有20-60人参加。

1900年,义和团乱起,中国内陆交通断绝,电报、邮件皆受阻。在兰州、凉州、西宁和秦州等地22位西方宣教士及其家属在官兵的护送下,才得以进入四川,乘船沿长江抵达汉口而脱险。在这次拳乱中,有137名欧美宣教士及52名儿童殉难,更有成千上万的中国基督徒被杀,许多教堂和房屋被烧毁。1901年2月26日,卜存仁和义士敦教士(G. F. Easton)等人一同前往陜西和甘肃两省视察暴乱后各地宣教站的情况,发现几乎所有的宣教站都被洗劫一空。

经过这场血与火的试炼,人民对宣教士反而变得更为友善,凉州教会也逐渐恢复增长。1902年8月,卜存仁在给总部的信中说:“很高兴地告诉你们,我们现在已经有九到十位慕道者了。还有,每次街头布道时,都有四、五十人留下来听道,真的是收庄稼的时候到了。参加上午主日崇拜的共有四、五十人,甚至在主日下午的聚会也是如此踊跃。”

当地的信徒们都很诚笃,甚至肯为自己的信仰付代价。他们不惧逼迫,勇敢地为主耶稣作见证。1903年,有田先生(Mr. Tien)夫妇及何太太(Mrs. Heo)三人受洗成为基督徒。这位田先生原是一位老学究,过去常常在节期中斋戒沐浴,念经求佛。但他活得并不快乐,心中也没有平安。由于信徒老钱一不断地向他传福音,使他终于成为一个慕道者,经常来参加主日崇拜。但当卜师母到他家去探访他妻子时,田太太却咒骂丈夫说怎么让这个“洋鬼婆”来打扰她。后经师母不断地探访,以及看到丈夫变得越来越好,田太太也就来参加聚会,不久竟成为一个敬虔的基督徒。而何太太是因颈部生脓疮,前来求医时听到福音的。其实她原是想得到好处,但当真理进入她内心后,便回转归向主,并热心为主作见证。

凉州教会的中国传道人施先生(Mr. Hsien)新婚后不久,就带领自己的岳父沈先生(Mr. Shen)、信徒田先生和老钱一等人到街头和附近乡村举行布道会。他们分工合作,先由施先生拉手风琴,吸引街上行人前来聚集,然后由老钱一、田先生等向群众传福音,很有收效。有位王婆婆,信主后把自己所拥有的三分之二土地奉献出来,作为修造宣教站之用。她是个寡妇,丈夫、儿子早逝,成了孤苦无依的老人,但她信主后,全然不在乎这些,经常到各村去传福音,以自己的见证,领人归主。她虽不识字,却能背出好些圣经金句。

1903年10月,费德烈教士与卫爱兰姑娘(Miss Matilda E. Way)在上海结婚,婚后一起回到凉州定居。1904年冬,卜存仁夫妇到上海总部接新来的宣教士入内地,顺便到山东芝罘学校探望在那里读书的儿子。1905年3月,他们护送四位女宣教士入内地,三位到陜西,另一位何如兰姑娘(Miss Mary L. S. Harman)则随他们来到凉州工作。

卜存仁的宣教工作不仅限于凉州城内,还逐渐向外扩展。1906年,他和胡进洁教士(George W. Hunter)到宁夏银川考察,那里原本有一个宣道会的宣教站,但在义和团时损失殆尽,有21位宣教士和14位儿童被杀。1909年春,费德烈夫妇带著三个孩子甘愿去银川,在原宣教站旧址上,建立起一个内地会宣教站。

1908年农历新年,凉州教会首次举行联祷会,一连六天,每天两小时,为凉州全城祷告。卜存仁与其同仁在凉州宣教最感困难的是劝人戒毒。由此卜存仁体会到必须要以医疗和宣教并行。于是在1909年4月第二次回英国述职期间,他再去进修医药和医疗科目,以便用之于宣教工场。1911年2月他重返甘肃。

1920年12月16日夜晚,甘肃省发生了大地震。由于凉州离震中较远,损失不大。地震后三周,戴德生的儿子、儿媳戴存义夫妇(Dr. & Mrs. F. Howard Taylor)远道来访。后来戴师母详细记述了凉州宣教站的情况:

“这是中国最遥远的宣教站……。经过30年来宣教士们辛勤撒种,用泪水浇灌,到现在已有收获。有160位接受洗礼,每一个灵魂都是救恩所买赎的。”
“凉州宣教站是个有四间房的泥屋,前后有天阶,从早到晚挤满访客和病人……。卜牧师夫妇和梅姑娘像我们一样都穿著中式服装,生活简单,与中国人无异。这种在爱中的中国化生活是我们最难以忘怀的。”
“因主日聚会的地方不够用,卜牧师正在监管兴建一个福音堂。蒙主感动远从苏格兰寄来的一笔可观的奉献,他们就用来购地、购买建房材料。一座附有暖气设备,可容600人的会堂,外面还有男、女休息室,数间主日学课室,大门朝向大街的布道所,和一间小医院落成。”

1921年6月,卜存仁夫妇第三次回英国述职,1923年2月来中国后仍去甘肃。1927年4月,由于中国内战激烈,英国政府为保护侨民安全,下令全面撤侨。上海内地会总部也下令,除部分宣教士仍留守13个省份外,其余的人全部撤到沿海城市。在甘肃,只有六位宣教士留下来,除了留守兰州博德恩医院的安乐欢医生外,还有卜存仁夫妇、费德烈夫妇和钮师母(Mrs. Nystrom)。他们虽然没有遇到战祸,却又经历了甘肃第二次大地震。这次地震发生于1927年5月23日,震中是凉州。凉州方圆百里范围内,大部分房屋倒塌,人民伤亡惨重。宣教站也严重损坏,所幸宣教士皆平安逃离。

1929年,甘肃又发生大旱灾,整个甘肃陷入大饥荒中,各地宣教士都全力以赴救援当地灾民。国际统一救灾会(International Famine Relief Commission)还邀请了内地会安献今牧师主持整个救援事工。他于三月赶赴甘肃,全面展开救济工作。他们把内地会的捐款和物资直接送给各地群众手中,卜存仁夫妇每天都要救助数百灾民。

历经数十年甘肃寒冷的冬季,卜师母的健康每况愈下,渐感体力不支,经常咳嗽,且呼吸困难,终因罹患支气管炎于1929年4月9日而去世。卜存仁强忍丧妻之痛,继续努力事主爱人。两个多月后,因救护灾民而染上伤寒,于6月24日离世回归天家。

资料来源

  • China’s Millions, China Inland Mission, North American Edition. 中华内地会月刊北美版《亿万华民》1895年第26、53页;1896年第108页;1897年第36页;1900年第88页;1901年第133页;1902年第130页;1903年第51、75页;1905年第22、58、146页;1927年第128、145、168、189页;1928年第85页;1929年第107、187页。
  • China’s Millions, 英国版(London Edition)1900年第74、151、173、219页;1901年第70、76、161、175页;1903年第13、40、97-98页;1904年第4、19、54页;1905年第16、62页;1906年第13、26、43、46页;1907年第48、179页;1908年第54页;1909年第73页;1910年第48、191页;1913年第45页;1916年第86-89页;1921年第43页;1923年第78页;1925年第30页; 1926年第140页;1927年第28、135、173页;1928年第133页;1929年第108、120页。
  • The Register of CIM Missionaries and Associates 《内地会宣教士及伙伴宣教士名录》。
  • Taylor, Mrs. Howard, The Call of China’s Great North-West or Kansu and Beyond, 1924.
  • Woodberry, Mrs. K. C., Through Blood-Stained Shansi.
  • Edwards, E. H., Fire and Sword in Shansi.
  • CIM List of Missionaries and Their Stations, 1910, 1931.
  • Stauffer, Milton T., The Christian Occupation of China (1918-1921), Shanghai, 1922.

关于作者

李亚丁

作为世华中国研究中心的资深研究员,李亚丁博士现担任《华人基督教史人物辞典》(Biographical Dictionary of Chinese Christianity) 的执行主任和主编。

Translated by G. Wright Doyle

Director, Global China Center; English Editor, Biographical Dictionary of Chinese Christianity, Charlottesville, Virginia, USA.