骆振芳牧师1920年4月18日出生于天津西门内福音堂,河北省饶阳县人。1929年随家迁到河北省高河县,1931年在北京汇文小学学习;1939年在北京燕京大学英语系就读。1941年因日本与美国在太平洋宣战,燕大停课、休学。1943年大学毕业,获文学士,毕业论文题目为“The Character of Hamlet”(莎士比亚悲剧哈姆莱特性格分析)。同年在北京二十五中(育英中学)除教授英语口语外,还教高三英文作文。1946年考入北京燕京大学宗教学院,专攻希腊文和圣经研究。1949年研究科毕业,获神学硕士学位,毕业论文题目是“Paroussia in St. John’s Gospel”(约翰福音论耶稣再来)。
燕大宗教学院毕业后,1949年9月任北京卫理公会青年干事。1953年为北京市民主青年联合会委员,参加全国第二次青年代表大会。1956年,按立牧师圣职,受聘为北京燕京协和神学院教师。1961年就职于南京金陵协和神学院新约圣经教授。1966年8月至1978年12月“文革”期间,神学院关门,回家另找工作。不久,骆振芳被分到青龙山林场劳动锻炼(“文革”前为劳改农场),主要农活有种田、放牛、养猪,公休日由领导决定。1972年结束劳动锻炼回城,参加江苏省统战学习班。
1979年为南京大学宗教研究所硕士研究生导师。1980年为南京鼓楼区政治协商委员。1981年金陵协和神学院复课,连续三年任南京师范大学英语系硕士毕业论文答辩委员会主席,南京大学历史系博士论文答辩委员会委员,南京大学哲学系宗教专业硕士论文答辩会委员。1987年为南京市政协委员;南京市第七届政协委员。
1990年参加国际基督教学术交流活动,赴美参加亚特兰大爱摩利大学国际研讨会,并在会上作学术报告;为世界基督教联合会(WCC)举办的国际研讨会撰写英文文稿于该会出版的学报中。1990年参加与罗马公教会(天主教)合作的《圣经》共同译本的翻译工作,由希腊文直译为中文。1994年赴英国伯明翰市赛理橡树园联合学院做研究工作,并以英文写出介绍中国已故著名神学家赵紫宸博士学生思想的论文,在该学院讲学应邀在牛津大学Regents Park College作学术报告,访问剑桥德隆大学(Durham),和德国杜宾根大学。1994年参加燕京研究院举办的以“西方文学与基督教”为题的研讨会,参加者为全国各大院校教授圣经文学的教师和一部分研究生。在该会上做了“希伯来诗剧约伯记研究”的报告。1997年3月赴香港参加世界基督教信义宗联盟举办的研讨会,并在会上用英语做学术报告。
骆振芳先后应邀在上海华东神学院、福建神学院、武汉中南神学院、北京燕京神学院和陕西圣经学校等全国各地讲道;1997年在美国洛杉矶国际神学研究院讲学。曾为《中国大百科全书》的宗教卷撰写有关圣经的主要词条,也是《哲学大辞典》的主要撰稿人之一。著有《晨祭》、《新约导论》、《圣经论丛》、《行过幽谷》和《弘道集》(神学文集)等书。此外他还撰写了《约翰福音注释》、《四福音注释》、《 罗马书注释》、《 腓立比书注释》、以及《 启示录注释》等释经著作。他长年累月没有休息日,或自己写作,或与同工同道诚恳交流。他在神学院除做研究科的导师外,还要教本科生。有同工曾如此评价说:“骆振芳是三个‘真’字:一是真是个好人;二是真有学问;三是真是个基督徒。”
2000年9月1日开学典礼早祷当他讲完道后,身体极度虚弱,住院治疗。十八天后,即于2000年9月22日去世。骆振芳师母王翊曾在北京卫理公会做传道工作,他们共育有二子一女,长子骆棕在北京燕京宗教学院毕业;次子骆麦毕业于菲律宾圣经学院,二人均在教会中事奉。
关于作者
王翊系骆振芳夫人